中西诗比较鉴赏与翻译理论(第二版)

作者: 辜正坤

出版社: 清华大学出版社

出版日期: 2010-08-01

电子书 ¥50.24 定价:68.0
  • 收藏

  • 加书架

  • 引用

简介

本书由《中西诗比较鉴赏与翻译理论》修订而来。在修订版中作者补录了2003年之后发表的学术论文若干篇,修改或增添的内容占原书篇幅40%左右。本书在总体方向上创造性地提出了中西诗歌鉴赏理论和翻译标准系统,并将二者有机结合起来,以诗歌理论、诗歌翻译、诗歌赏析及诗歌比较构建一个多层面的框架,各部分互相贯通、互为表里。全书从宏观的角度俯瞰了东西诗歌,以典型的中国阴阳理论首次在学术界归纳了东西诗歌阴阳对立七大潮;系统总结出了中西诗歌鉴赏十个角度,并逐一界定讨论;探讨了诗歌的五大功能及与此相应的诗歌鉴赏五大标准;提出了翻译标准多元互补论;同时辩证分析了若干翻译经典命题;探讨了中西诗与当代人类的命运以及翻译与学术文化;得出了若干独特的意义深远的结论。修订之后,本书理论体系更加完整,内容准确度更高。 读者对象:高等院校外语及文学专业师生、文学与翻译爱好者、诗歌爱好者。

编辑推荐

含国家社会科学基金项目《诗歌鉴赏五象美与翻译标准系统论》(项目批准号:94BWW002)的全部结项成果。成果结项鉴定专家小组对本项目的鉴定结论指出:此成果“抓住东方诗歌和西方诗歌传统”、“系统全面地构造出了诗歌美学框架”、提出了“翻译标准论”、“达到了国内的最高水平”、“称得上是自成一家的理论体系”、有“颇多理论突破”。小组的鉴定结论一致将该课题成果“列为一级”,认为“填补了此领域的空白”。

更多出版物信息
  • 版权: 清华大学出版社
  • 出版: 2010-08-01
  • 作者:辜正坤
  • 更新: 2023-06-07
  • 书号:9787302225676
  • 中图:I052;I106.2
  • 学科:
    文学
    外国语言文学

作者信息

辜正坤

辜正坤,男,文学博士,北大外国语学院莎士比亚、翻译学与比较文化方向博导,世界文学研究所教授兼副所长,获国务院颁发“有特殊贡献专家”称号。历任北京大学文化文学与翻译研究学会会长、中华民族文化促进会常务理事、中国翻译协会理事、中国莎士比亚研究会副会长、《外语与外语教学》杂志顾问等。曾兼任清华大学、南开大学、美国瓦西塔大学客座教授和北京东方神州书画院一级书画师。曾获北京大学科研成果著作一等奖、全国图书金钥匙奖等。研究方向:1)中西文化比较;2)莎士比亚;3)诗歌鉴赏与翻译学。著译、编、校著作47余种。论文100余篇。代表性理论专著有《中西诗比较鉴赏与翻译理论》、《互构语言文化学原理》、《中西文化比较导论》、《莎士比亚研究》等。代表性译著有汉英对照版《老子道德经》、《毛泽东诗词》译注、《元曲一百五十首》、《莎士比亚十四行诗集》等。现国家重点科研项目“外国古代神话史诗研究”课题主持人。

相关图书