晚清一个外交官的中西文化历程

作者: 李华川

出版社: 北京大学出版社

出版日期: 2004-08-01

  • 优惠券
  • ¥3
    ¥10
    ¥30
    ¥70
  • 领券
电子书 ¥14.4 定价:18.0
  • 收藏

  • 加书架

  • 引用

简介

陈季同(1852-1907)是一位在晚清文化史、外交史和中西文化关系史中卓有建树的人物。他曾经以外交官身份在欧洲生活了16年,与欧洲政界和文化界的人物有着广泛的交往。他用法文创作了多种著作,在19世纪末的西方文坛产生轰动,被翻译成英、德、意、西、丹麦等多种文字。在两千年的中西文化关系史上,陈季同是第一个出版西文著作并产生轰动影响的中国人。在此意义上,辜鸿铭和林语堂不过是步陈季同的后尘而已。这样一位在中西文化关系史和晚清史上很有建树的人物,却一直鲜为人知,不能不说是一件令人遗憾的事情。本书作者对有关陈季同的中文和法文文献做了深入发掘,写作时力求言必有据,在基本史事的考证之后,本书重点研究了陈季同的文化经历,描述了他如何在欧洲将一个理想化的"文化中国"形象传播给西方公众,并分析其回国后文化姿态发生变化的原因。本书还在晚清中西文化碰撞的大背景下,探讨了陈季同的文化观。作者认为陈季同在中西文化关系史上具有典范意义,开创了中国人从事中西文化双向传递的先河。

更多出版物信息
  • 版权: 北京大学出版社
  • 出版: 2004-08-01
  • 作者:李华川
  • 更新: 2023-03-22
  • 书号:9787301070017
  • 中图:K827=52;K252.03
  • 学科:
    文学
    历史学
    中国史

作者信息

李华川

李华川,1971年生于沈阳。1993年毕业于武汉大学中文系。1994-2001年在北京大学中文系比较文学与比较文化研究所攻读硕士及博学士学位,师从陵园华教授。目前就职于中国社会科学院历史研究室。研究领域为晚清史和中西关系史。

相关图书