亚太跨学科翻译研究(第三辑)

作者: 罗选民

出版社: 清华大学出版社

出版日期: 2016-12-01

电子书 ¥31.85 定价:49.0
  • 收藏

  • 加书架

  • 引用

简介

《亚太跨学科翻译研究》旨在为译界的学者们提供一个展示亚太地区翻译研究成果的学术交流平台,增强亚太地区翻译实践工作者和理论学者们的“文化自觉”意识,推动该地区翻译研究的发展和以翻译为媒介的文化的输出,并最终促进东西方文化的交流。 本集刊邀请了国际翻译研究领域著名学者组成编委会, 通过严格的匿名评审制度来提升质量。主编罗选民教授是清华大学首批人文社会科学杰出人才、翻译与跨学科研究中心主任;兼任中国英汉语比较研究会会长,澳大利亚研究委员会(ARC)外籍委员,(中国香港)大学教育资助委员会(UGC)人文学部委员,Routledge 出版社英文国际学术期刊Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 主编,Perspectives: Studies in Translatology 国际编委,加拿大翻译学会会刊TTR 国际顾问,以及香港和内地多家核心刊物的编委。

编辑推荐

本集刊所设栏目有“理论研究”“案例研究”“翻译的文化记忆”(访谈)“翻译批评与鉴赏”“亚太翻译学术动态”“书评”等。主要特色: 跨学科:强调翻译研究与其他人文社会学科的互通互融,究理探新 跨地域:关注全球在亚太地区翻译研究领域的*新成果,聚文论道 跨文化:着眼于将翻译研究植根于亚太地区的多元文化,求真考实

更多出版物信息
  • 版权: 清华大学出版社
  • 出版: 2016-12-01
  • 作者:罗选民
  • 更新: 2023-10-13
  • 书号:9787302462798
  • 中图:H059-53
  • 学科:
    文学
    中国语言文学
    文学
    外国语言文学

作者信息

罗选民

罗选民,博士,清华大学首批二级教授(2008.01)、首批人文社会科学杰出人才(2011.01),现任广西大学君武学者、外国语学院院长,博士生导师。国内外出版多部作品,其中《翻译与中国现代性》列入2018中国学术外译项目,外译语种有英语、西班牙语、韩语;译著十余部,逾百万字;发表论文150余篇;当任国家社科基金重大项目、重点项目、一般项目通讯和结题评审专家,主持完成两项国家社科基金一般项目,完成一项教育部后后期资助项目,目前主持国家社科金重点项目《中国典籍英译的传播与评价机制研究》。

相关图书