简介
本书对翻译家李文俊不同时期的文学译介活动和翻译思想进行归纳总结并做理论层面上的升华。本书在研究中借鉴了社会学理论,为翻译家研究提供了全新的视野,从社会、历史、文化等多重角度探讨译者与社会的关系问题,捕捉其生存心态影响下的翻译观和翻译策略,有助于全面考察其翻译活动的复杂性与特殊性。
编辑推荐
本书对社会学视域下的翻译家研究、比较文字视域下的福克纳影响研究,以及翻译家的当代翻译文学史地位研究等方面,都具有相当重要的意义和价值,研究成果也将为学界的进一步穷其精髓,提供有价值的参考。
更多出版物信息
- 版权: 清华大学出版社
- 出版: 2018-05-01
- 更新: 2023-07-18
- 书号:9787302443698
- 中图:I046
- 学科:文学