科技翻译教程

作者: 陶全胜、程跃、王健、冯茹、李争、徐芳、赖海琼、任华妮、孙晓蓉、王义军

出版社: 清华大学出版社

出版日期: 2019-08-01

  • 优惠券
  • ¥3
    ¥10
    ¥30
    ¥70
  • 领券
电子书 ¥33.75 定价:55.0
  • 收藏

  • 加书架

  • 引用

简介

编写语料应以针对性和实用性为核心,同时注重与基础英语教学的衔接和过渡。具体而言,以煤炭及相关专业为中心,兼顾主流文科专业。编写框架根据所授课学生的专业结构,按照相关专业一级学科为主线分类,以此为依据进行语料建设。本书共分六个章节,第一章?概论; 第二章 中英思维差异与科技翻译; 第三章 科技翻译要求与原则; 第四章 科技翻译技巧; 第五章 科技论文翻译;第六章CAT技术与科技翻译。本书读者对象定位为工科地方高校非英语专业本科生。本书内容以科技翻译为主;译例以汉译英为主;凸显科技翻译技巧。

更多出版物信息
  • 版权: 清华大学出版社
  • 出版: 2019-08-01
  • 作者:陶全胜、程跃、王健、冯茹、李争、徐芳、赖海琼、任华妮、孙晓蓉、王义军
  • 更新: 2023-06-07
  • 书号:9787302534846
  • 中图:N-43
  • 学科:
    理学

作者信息

陶全胜、程跃、王健、冯茹、李争、徐芳、赖海琼、任华妮、孙晓蓉、王义军

王健教授主要从事卫生经济和卫生政策领域的研究工作。共负责科研项目14余项,其中国家级项目(863,973,国家攻关等)2项,省部级科研项目6项,其它重大项目3项。王健教授在SCI发表文章20篇、SSCI发表4篇、CSSCI发表4篇,合计28篇,其中SCI总被引用次数171次;CNKI中文期刊87篇(其中第一或者通讯作者68篇),其中总被引用次数448次;主编教材1部,译著4部,参编3部著作和教材,专著1部。截止日前实际到账科研经费527万元。在北京大学工作期间,王健教授针对“非典”(SARS)对我国经济影响的研究发表了系列政策简报,主持和参加了由北京青年报和北大中国经济研究中心联合主办,YNET 网站和新浪网共同承办的“SARS 考验中国,中外学者网络越洋对话”。2007年受聘山东大学以来,王健教授主要致力于新医改支付方式和慢性病的公共政策等研究。例如,最近与波恩大学诺贝尔经济学奖得主泽尔腾实验经济学实验室和奥斯陆大学卫生经济研究院合作,先后获得国家自然基金委和挪威国家基金委的资助,开展中国、德国、挪威卫生体系支付制度改革研究,为卫生制度提供实验经济学依据。学术兼职方面,王健教授曾担任中国健康2020公共政策专家(2008-2009);欧盟医疗保障项目中方顾问(2009);山东省卫生系统实施国家基本药物制度专家评估委员会委员(2011-2013);中山大学流动人口卫生政策研究中心顾问(2011-2012);全国高等学校卫生管理专业第二轮规划教材《卫生管理科研方法》主编等。

相关图书