语言学与英语翻译

作者: 沈继荣

出版社: 清华大学出版社

出版日期: 2025-02-01

电子书 暂不销售 定价:49.8
  • 收藏

  • 加书架

  • 引用

简介

英语已经成为世界通用的语言,翻译就是架起英语与母语之间的桥梁。随着对翻译研究视野的不断拓宽和深入,人们意识到翻译已不再是简单的两种语言文字之间的符号转换,而是一种社会文化情境中的交际行为。国家和社会的迅速发展使各行各业对翻译的需求量越来越大。以英语语言学为基础进行英语翻译的研究已经持续了数十年,理论越来越成熟,也有越来越多的专家、学者将之运用于实践教学。 本书在语言学的理论基础上,从多方面探讨翻译方法与实践技巧。本书共分六章,主要内容包括英语语言学与翻译概述、英语词汇学与翻译、英语语义学与翻译、英语句法学与翻译、英语语用学与翻译、英语语篇学与翻译。 为了方便教师教学,帮助学生快速理解和学习相关知识,本书在编写过程中力求突出以下特点。 (1)结构合理,条理分明。本书介绍的英语语言学相关理论,以“有用为本”,以“够用为度”,选取对英语翻译最有意义的相关理论进行探讨,行文重点突出、逻辑清晰。 (2)简洁流畅,实例丰富。本书的文字叙述通俗易懂、简洁明快;对重点知识的介绍选取了大量翻译实例,便于读者分析、体会。 (3)形式多样,便于阅读。本书在正文之外插入一些小板块,例如内容摘要、学习要点、知识链接等,不仅增加了课外知识,也让版面更丰富,使读者阅读无压力。总之,本书条理清楚、内容充实、语言简练,既可以作为英语专业的学生用书,也可以作为广大翻译研究者和翻译爱好者的参考读物。本书在编写过程中参考了很多专家、学者的观点,征求了多方学者的意见,我们在此一并表示感谢! 尽管做出了很大努力,但限于编者水平有限,书中不完善之处在所难免,敬请各位翻译专家、翻译工作者和广大读者批评指正!

更多出版物信息
  • 版权: 清华大学出版社
  • 出版: 2025-02-01
  • 作者:沈继荣
  • 更新: 2025-01-21
  • 书号:9787302561378
  • 中图:H315.9
  • 学科:
    文学
    外国语言文学

作者信息

沈继荣

沈继荣,英语语言文学博士,多年来一直在南京师范大学从事英语词汇学、英语语言学、话语分析导论和学术研究与论文写作的教学工作,主要研究方向为语用学及批评话语分析。已出版《新闻语篇中语法隐喻的工作机制及功能》《事件消息中的言语转述:客观与主观》等著作。

相关图书