简介
本教材以课程思政为引领,以主题话题为依托,介绍了与中国文化相关的汉英翻译策略与技巧。本教材共八个单元,每单元由主题导语、真题精讲、真题实训、翻译技巧、语法概览、单元小测和英语话中国七个版块构成,单元结构设计合理、选篇内容丰富全面。此外,所选语篇均来自大学英语四、六级考试真题和相关高质量模拟题,以考促学、讲练结合,助力学生提高汉英翻译能力,满足学生的应试需求。 本教材理论与实践并重,适用于大学公共英语教学,也可作为学生备考大学英语四、六级的自学教材,还可供有志于汉英翻译的学习者参考使用。
编辑推荐
本教材主题鲜明突出,输入输出并重,强调学以致用,理论联系实际,不仅是一本汉英翻译的教程,也是一本中国文化的读本,更是一本课程思政与知识传授紧密融合的教学样本,兼具工具性和人文性。
更多出版物信息
- 版权: 清华大学出版社
- 出版: 2022-08-01
- 更新: 2024-06-21
- 书号:9787302609568
- 中图:H315.9
- 学科:文学外国语言文学