《论语》英译与中华典籍对外传播策略探究

作者: 张晓雪

出版社: 上海交通大学出版社

出版日期: 2022-08-01

  • 优惠券
  • ¥3
    ¥10
    ¥30
    ¥70
  • 领券
电子书 ¥41.3 定价:59.0
  • 收藏

  • 加书架

  • 引用

简介

本书旨在调查《论语》英译本在海外的传播与接受情况,并基于实证数据以及“翻译说服论”的相关提示,分析和探讨影响译本传播与接受效果的因素,从而为推动《论语》更好地外译,提出若干理论见解与策略建议,在促进译本的接受和流传、塑造经典优质译本方面,给予译者启示。同时,本书也会对个别的《论语》译本展开文本层面的细致分析,并关注特殊的译者群体的共性,以求在主体性方面有所发现。此外,本书的关注点还将扩大到《论语》以外的其他典籍和领域,试图从更宏观的视角,对跨文化交流与传播进行审视和思考,从而总结相关经验,以资借鉴。本书适合广大典籍翻译者、翻译研究者、国家传播和外宣人员,以及对典籍翻译感兴趣的读者阅读使用。

更多出版物信息
  • 版权: 上海交通大学出版社
  • 出版: 2022-08-01
  • 作者:张晓雪
  • 更新: 2023-03-22
  • 书号:9787313265562
  • 中图:B222.25;H315.9
  • 学科:
    哲学
    哲学
    文学
    外国语言文学