鉴古知今:中西方翻译名家史传

作者: 姜莉

出版社: 清华大学出版社

出版日期: 2023-12-01

  • 优惠券
  • ¥3
    ¥10
    ¥30
    ¥70
  • 领券
电子书 ¥50.4 定价:72.0
  • 收藏

  • 加书架

  • 引用

简介

《鉴古知今:中西方翻译名家史传》是翻译硕士(MTI)《中西方翻译简史》课程教材,分为上下两卷:中国翻译名家史传、西方翻译名家史传,主要涉及人物的翻译领域为宗教、文学、科技。每一部分分为提要、正文、思考题及译家译作摘录赏析。(一)中国翻译名家收录有鸠摩罗什、玄奘、严复、徐光启、赵元任、周筀生、沙博理等翻译家。(二)西方翻译名家,收录有圣经翻译家哲罗姆、马丁路德等,还增加教材中没有详细展开的德莱顿、伏尔泰、歌德等。还有汉学名家,如中西文化交流史上做出重要贡献的翻译家利玛窦、雷慕沙、马悦然、赛珍珠、葛浩文、宇文所安等,他们推动了中国文化在国外传播,勾勒出中外文化沟通与交流史。 通过梳理从古至今代表性的翻译家及其建树,此基础上阐释翻译自身发展嬗变的特征。讨论中西历史上翻译作为社会组织行为与个人行为所呈现的诸多方面的特征、价值和影响,解读译者及其翻译活动在不同历史时期与不同文化语境中所呈现的主要特征,展现翻译与政治、宗教、权力、文学、意识形态及社会发展的互动关系。 针对需求以及笔者多年教学实践,其编写力图避免晦涩,语言平实亲切,但又注重学术引导,有机结合翻译理论,贴近学生的理解力,教学方便适用,本教材具有原创性、独创性,具有文化价值,预期会具备良好的社会效益和经济效益。

编辑推荐

本书以中西方翻译史上典型的、重要的翻译家为中心,从“翻译中的人生”为切入点,通过生动翔实的史实案例引出翻译文化历史背景、翻译过程、翻译思想脉络及发展,摘录重要翻译作品、读者可以在历史文化语境中去理解翻译活动和翻译思想,掌握中西方翻译历史的发展脉络,加深对中西两种文化思想的理解。

更多出版物信息
  • 版权: 清华大学出版社
  • 出版: 2023-12-01
  • 作者:姜莉
  • 更新: 2024-09-25
  • 书号:9787302639114
  • 中图:K815.55
  • 学科:
    文学
    历史学

作者信息

姜莉

姜莉,北京师范大学外国语言文学学院副教,北京大学博士,芝加哥大学访问学者。一直从事翻译学和比较文化学研究工作,出版专著、译著、编著4部,主持国家社科基金中华学术外译项目(《资本论》的哲学(英文版)(18WKS001))、主持教育部人文社科项目(中西互镜:庄子哲学英译与诠释研究(1983—2015)(16YJC740030)等省部级及以上项目5项,参与《西方学术精华》等2部教材与工具书的编纂,在《中国翻译》《上海翻译》《国际汉学》《中西文化比较与翻译研究》《比较文学与世界文学》等期刊发表论文十余篇。代表性成果为专著《庄子英译:审美意象的译者接受研究》、《中西互镜:庄子哲学的英译与诠释研究(1983—2015)》 。

相关图书