网络新闻编译

作者: 贺莺、张旭、崔振峰

出版社: 清华大学出版社

出版日期: 2024-06-01

电子书 暂不销售 定价:98.0
  • 收藏

  • 加书架

  • 引用

简介

本课程在新闻及编译基础理论的框架内,构建新闻编译价值判断体系,透视中、英文网络新闻标题、电头、导语、正文、背景等模块的主要区别特征,结合个案研讨,解构相应的编译技巧,关注网络媒体与纸质媒体的区别,重点培养学生依据功能目的论、变译理论、信息加工论、新闻编辑理论,运用相关信息技术,在对意识形态、媒体立场、读者需求、行业规范和文体风格充分分析判断的基础上,对各类数字新闻进行编译的综合能力。

编辑推荐

1)跨专业课程,在新闻传播学和翻译学经典理论双重视域下解构新闻编译实务;2)基于融合型思维教学理念,将思维教学目标与新闻编译教学目标相融合,将新闻编译知识、写作知识、主题知识的学习和深度理解视为学习者建构价值标准体系、发展批判思维、创新思维和新闻翻译问题解决能力的基础;3)结合外交部、环球网等合作伙伴的真实项目,围绕案例设计体验反思任务,促进学生新闻编译素养养成。

更多出版物信息
  • 版权: 清华大学出版社
  • 出版: 2024-06-01
  • 作者:贺莺、张旭、崔振峰
  • 更新: 2025-01-21
  • 书号:9787302658184
  • 中图:G210.7;G213
  • 学科:
    教育学
    文学
    新闻传播学

作者信息

贺莺、张旭、崔振峰

贺莺,女,博士,教授,中美富布赖特访问学者,中国翻译协会理事,SSCI期刊Babel编委,西安市公共场所中英文译写翻译专家委员会委员,高级翻译学院院长,翻译硕士研究生导师,校级教学督导。研究方向:翻译课程与教学论、计算机辅助翻译、新闻翻译。主讲课程:计算机辅助翻译、数字媒体新闻编译、应用文本翻译等特色课程。主持陕西省2015教学改革课题“翻译专业实践教学体系改革与探索”,参与国家社科基金项目2项、陕西省哲学社会科学项目2项、陕西省高等教育教改重点项目2项。获陕西省普通高等学校教学成果奖特等奖、二等奖,陕西省第十次哲学社会科学优秀成果奖二等奖。

相关图书