庞德诗歌精译:英汉对照

作者: (美)埃兹拉·庞德著;王宏印,杨森,荣立宇选译

出版社: 南开大学出版社

出版日期: 2022-11-01

  • 优惠券
  • ¥3
    ¥10
    ¥30
    ¥70
  • 领券
电子书 ¥39.2 定价:56.0
  • 收藏

  • 加书架

  • 引用

简介

庞德是20世纪现代诗歌史上的重要诗人,意象派运动的发起者,对现代美国文学和世界文学都产生了重要影响,也受到中国诗歌读者的喜爱。本书选译了庞德不同时期的代表性诗作共82首,类型、题材广泛,既包括其经典诗作如《在地铁站》(In a Station of the Metro),又包括对庞德英译中文诗歌的回译如《江畔商妇:一封家信》(The River—Merchant’s Wife:A Letter,译自李白《长干行》)。另外,每首诗的译文后均附“翻译说明”以交代诗作的创作背景、风格及翻译方法等信息,以助读者理解其要点和精髓。

更多出版物信息
  • 版权: 南开大学出版社
  • 出版: 2022-11-01
  • 作者:(美)埃兹拉·庞德著;王宏印,杨森,荣立宇选译
  • 更新: 2024-10-12
  • 书号:9787310063123
  • 中图:H319.4:I
  • 学科:
    文学
    外国语言文学