国家译介行为论——英文版《中国文学》的翻译、出版与接受

作者: 郑晔著

出版社: 南开大学出版社

出版日期: 2021-12-01

  • 优惠券
  • ¥3
    ¥10
    ¥30
    ¥70
  • 领券
电子书 ¥48.3 定价:69.0
  • 收藏

  • 加书架

  • 引用

本书特色
获奖作品
简介

本书选取英文版《中国文学》杂志为研究对象,对其50年的译介经验及教训进行了富有实证论据的全面反思与深刻剖析,以期探索新时代“中国文学走出去”的理论指导与实践路径。本书的特色之处在于:1. 把《中国文学》置于历史语境下讨论,尽量做到根据事实描述现象、解释背后原因、预测后续发展;在分析每一种现象后,都尝试归纳、总结出一些规律性的结论;2. 结合文献法、历史法、观察法、比较法、调查法和深度访谈法对历史现象进行实证考察;3. 从“中国文学走出去”这一现实关切出发,把《中国文学》的对外译介实践当作翻译史上发生的一个客观事实,考察其在生产和传播过程中所受到的文本内和文本外的制约因素,厘清中国文学在国外的传播和接受情况受到哪些因素的制约,从而构建“中国文学走出去”的理论基础和实践方法。本书读者对象为高等院校翻译专业、比较文学专业研究生;文学与文化外译研究者、从业者等。

更多出版物信息
  • 版权: 南开大学出版社
  • 出版: 2021-12-01
  • 作者:郑晔著
  • 更新: 2024-10-12
  • 书号:9787310062461
  • 中图:I206.7;H315.9
  • 学科:
    文学
    中国语言文学
    文学
    外国语言文学