简介
本书的内容大体上可以分为三大部分。第一部分是概述,由第一章组成,主要介绍了翻译的概念及分类、中西方翻译简史、中西方翻译理论、翻译产业概况。第二部分包括第二、三两章。第二章从语篇翻译角度讨论了句子和语段的翻译并分析了衔接与连贯在语篇翻译中的应用。第三章首先讨论了文体翻译的原则,然后分别讨论了小说和诗歌文体翻译以及法律和科技文体翻译。第三部分包括第四、五两章,这部分主要介绍计算机辅助翻译技术、平行语料库的应用和本地化翻译。随着计算机技术的迅猛发展,翻译研究不断借鉴计算机技术,形成了计算机辅助翻译,其中双语平行语料库就是其中一项重要应用技术。第四章介绍了平行语料库在翻译教学中的应用、小型专门用途类双语平行语料库的应用、平行语料库在词典编撰中的应用。第五章介绍了软件、视频和游戏三种本地化翻译的应用。
更多出版物信息
- 版权: 中国传媒大学出版社
- 出版: 2023-10-01
- 更新: 2024-10-29
- 书号:9787565734274
- 中图:H315.9
- 学科:文学外国语言文学