-
收藏
-
加书架
-
引用
简介
波兰女诗人辛波丝卡说:"我要为小回答而向大问题道歉。"本书收入了作者近几年写的关于诗歌批评及诗歌翻译方面的文章,内容涉及西班牙诗人马查多,波兰诗人米沃什、辛波丝卡,非洲诗歌以及中国的基督教诗歌等。作者从诗歌文本和时代的细节切入,关注"大问题",邂逅"小回答",思路时时蔓延开去,折射出当代诗歌所处的社会与历史语境。
编辑推荐
马查多《肖像》一诗中有这样的句子:"在众多的声音中,我只听一个声音,/我会停下脚步,区分原声与回响",在时代的喧嚣中,倾听和捕捉内心的"小声音",是诗人的天职。辛波丝卡《在一颗小星星底下》一诗中说:"我要为小回答而向大问题道歉。"虽然"小回答"使诗人怀有羞愧之心,但总比虚假的"回答"要好,也许它还比"大回答"更加得体。抒情诗那看起来是"小声音"的"小回答",因为其表达了真实的自我,反而超出一己之"私我",而成为时代的"原声"。那些抒发一己真情的诗人,他们的诗如晶体一般反射、折射和漫射了所处的社会与历史语境。
更多出版物信息
- 版权: 北京大学出版社
- 出版: 2014-08-01
- 更新: 2023-03-22
- 书号:9787301232989
- 中图:I106.2-53
- 学科:文学外国语言文学