-
收藏
-
加书架
-
引用
简介
《公示语翻译教程》教师用书包括课程大纲、投影课件、补充讲义、案例研究、拓展阅读、练习答案。手册对全球化和新媒体条件下的公示语翻译教学思路和策略进行了大胆实践。教师手册采用专题讲解、课堂互动、案例探讨、社会实践、语料支持、网络论坛等教学方法,以确保教学目标的实现。在英美实地采集真实、典型、海量公示语语料强力支持下,教师可以依据学生的特点和要求对教学内容进行整合重组,最大限度上贯彻因材施教的教育思想,贯彻启发式、交互式教学原则。本书适合翻译本科、翻译硕士,英语专业本科、硕士专业必修课程或选修课程的教师使用;也适合翻译专业人员专业培训使用。
编辑推荐
《公示语翻译教程》由学生用书和教师用书两部分组成。 以跨文化交际理论为依托,重点研讨全球化语境下服务特定功能和交际目标公示语的文化语用特点和篇章翻译策略。 23课课文分别对公示语的理论基础、应用语境、语用特点、语言风格,翻译策略予以深入探讨阐释。 25个精选案例深入浅出,理论联系实际多视角揭示公示语翻译研究与应用现状。 34篇拓展阅读,将公示语翻译的课堂教学与实际应用、理论探讨结为一体。 逾千幅英美实地采集真实、典型、海量公示语语料,重点展示特定功能英文公示语在原生态中的语用文化特点,再现特定文化语境。
更多出版物信息
- 版权: 清华大学出版社
- 出版: 2013-05-01
- 更新: 2023-06-07
- 书号:9787302323709
- 中图:H315.9
- 学科:文学外国语言文学