简介
本书共八章,主要内容包括:法系概述:英汉法律语言差异之源泉,英汉法律语言的特色,标点符号差异及其翻译,英汉法律语言的差异,法律文本类型与功能及法律法规翻译。首选介绍文本的类型及其功能作,进而从信息论和翻译目的论的视角对法律法规的翻译进行探讨。第六章英汉法律法规的词汇特点及翻译。第七章法律法规的宏观结构及翻译。第八章法律规范的微观逻辑结构及其翻译。
更多出版物信息
- 版权: 四川大学出版社
- 出版: 2013-07-19
- 更新: 2024-12-05
- 书号:9787561469989
- 中图:H315.9
- 学科:文学外国语言文学