-
收藏
-
加书架
-
引用
简介
本书借助跨学科理论系统性地研究了英汉同声传译过程中职业译员连词处理方式,通过量化分析和质化研究解析采取不同处理方式背后的原因,探讨其对于同声传译质量的影响。本书对同声传译中的衔接和连贯问题进行了实证研究,结合语言学相关理论分析了同声传译中的连词处理方式,并对口译教学和实践提出了建议。本书能有助于深入了解同声传译的工作方式,促进同声传译的理论研究和教学,适合从事同声传译的人员使用。 本书借助跨学科理论系统性地研究了英汉同声传译过程中职业译员连词处理方式,通过量化分析和质化研究解析采取不同处理方式背后的原因,探讨其对于同声传译质量的影响。本书对同声传译中的衔接和连贯问题进行了实证研究,结合语言学相关理论分析了同声传译中的连词处理方式,并对口译教学和实践提出了建议。本书能有助于深入了解同声传译的工作方式,促进同声传译的理论研究和教学,适合从事同声传译的人员使用。
更多出版物信息
- 版权: 上海交通大学出版社
- 出版: 2020-01-01
- 更新: 2023-03-22
- 书号:9787313233028
- 中图:H315.9
- 学科:文学外国语言文学
相关专题
相关图书
-
幼小衔接综合测试
¥11.00