翻译科技新视野

作者: 陈善伟

出版社: 清华大学出版社

出版日期: 2014-03-01

电子书 ¥26.0 定价:40.0
  • 收藏

  • 加书架

  • 引用

简介

本书是目前国内为数不多的专门探讨翻译科技的学术著作。作者从不同视角去研究翻译科技,以期对电脑辅助翻译和机器翻译的性质和应用作出新的诠释,为翻译科技的研究开拓一片新视野,具有极高的学术与实用价值。本书适用于各高校翻译及相关专业师生、电脑辅助翻译和机器翻译科研人员及从业人员。

编辑推荐

陈善伟编著的《翻译科技新视野》分别从历史、概念、功能及理论的角度探讨了翻译科技在过去四十年的发展,以及将来如何向前迈进,使人类不再受困干巴别塔,整个世界达到无语言障碍的境界。 本书共分七章探讨翻译科技方方面面的问题。**章按时间顺序将电脑辅助翻译过去四十多年的发展分为四个时期,介绍和分析不同时期开发的系统及在不同国家和地区的情况。第二章讨论影响电脑辅助翻译系统功能开发的七个主要概念,以及通过功能实现有关概念的途径。第三章探讨电脑辅助翻译数据管理的起始阶段、数据建立阶段、数据处理阶段、数据编辑阶段及完成阶段所应用的系统与功能。第四章探讨免费电脑辅助翻译系统的各方面问题。第五章讨论付费电脑辅助翻译系统和混合系统的情况。第六章介绍笔者提出的电脑辅助翻译研究框架,以显示无论从学术还是专业的角度来看,电脑辅助翻译研究已达到成熟阶段,成为翻译研究中的重要部分。第七章根据近几十年来的主要趋势预测翻译科技未来的发展。 本书从不同的角度去研究翻译科技,以期对电脑辅助翻译和机器翻译的性质和应用作出新的诠释,开拓一片新视野。

更多出版物信息
  • 版权: 清华大学出版社
  • 出版: 2014-03-01
  • 作者:陈善伟
  • 更新: 2023-10-13
  • 书号:9787302346111
  • 中图:H059
  • 学科:
    文学
    中国语言文学
    文学
    外国语言文学

作者信息

陈善伟

陈善伟,香港中文大学翻译系教授、电脑辅助翻译文学硕士课程主任及翻译科技研究中心主任。教学及研究领域主要为电脑辅助翻译、双语辞典及汉英翻译。现为香港中文大学翻译系出版的《翻译科技学报》主编。 出版书籍37本共48册,包括编辑《翻译学百科全书》,审订《朗文当代大辞典》,修订Philosophy: An Art of Living(李瑞环:《学哲学、用哲学》)及The Biography of Lee Shau Kee(《李兆基传》).撰写《翻译科技辞典》及《(汉英翻译辞典:身体用语汇编》,英译《仁学》(谭嗣同)、《紫禁城宫殿》,《近代名人手札精选》、《饶宗颐书画集》、《高阳小说选译》、《中国古代印刷史图册》、《温家宝总理经典引句解说》、《中国经济改革与发展研究》(成思危),及汉译《我的儿子马友友》。即将出版的著作为Routledge Encyclopedia of Translation Technology。

相关图书