英汉新闻翻译

作者: 刘其中

出版社: 清华大学出版社

出版日期: 2009-07-01

电子书 ¥24.7 定价:62.0 纸书价格¥24.70,点此比价
  • 收藏

  • 加书架

  • 引用

简介

《英汉新闻翻译》与同时出版的《汉英新闻编译》是姊妹篇,都属高等院校新闻专业教材,系统讲授如何把英文新闻翻译成中文新闻,供国内中文媒体使用。本书是作者长期从事新闻翻译和英文新闻报道的经验总结,其中还汇集了作者在香港树仁学院(现香港树仁大学)讲授新闻翻译和高级英文新闻写作课程的讲义,以及在清华大学讲授英汉新闻翻译的讲稿。它既是新闻院校的专业教科书,也可作为有志于学习英汉新闻翻译的记者、编辑和青年教师的专业进修教材。

编辑推荐

刘其中,1938年8月生,山东省潍坊市人。1962年毕业于北京外国语学院英语系,之后一直服务于中国人民解放军,从事翻译、参谋工作。 1978年考入中国社会科学院研究生院新闻系英语新闻写作专业学习,获法学硕士学位;之后赴美国密苏里大学新闻学院研究生院继续攻读新闻写作,获文学硕士学位。归国后转入新华社改事新闻报道。 在新华社服务期间,先后做过特稿报道、对外报道、国际报道和体育报道,担任过特稿社社长、对外部副主任、联合国分社社长和体育部主任。 1997年,借调至中国日报社,赴港协助创办《中国日报香港版》,担任该报副总编辑。 2000年至2004:年,应邀在香港树仁学院(今香港树仁大学)执教,先后任副教授、教授、系主任,讲授课程包括高级英语新闻写作、新闻编辑、新闻翻译和世界新闻史。 2006年9月至2007年8月,应清华大学新闻与传播学院之邀作为高级访问学者,为研究生讲授英汉新闻翻译和汉英新闻编译课程。 自译、合译专著和小说共10多部,其中包括《美联社新闻写作指南》、《露茜行动》、《兵不厌诈》和《战后欧美经济》等,并担任《英汉辞海》的翻译和责任编辑。 主要著作包括《铮语良言——与青年记者《谈新闻写作》和《新闻翻译教程》等。

更多出版物信息
  • 版权: 清华大学出版社
  • 出版: 2009-07-01
  • 作者:刘其中
  • 更新: 2023-06-07
  • 书号:9787302196952
  • 中图:H315.9-43
  • 学科:
    文学
    外国语言文学