简介
作为当代著名汉学家,谢列布里亚科夫20世纪50年代至今任职于圣彼得堡大学东方系,在中国古典诗词研究方面有极高的造诣,以研究杜甫、陆游闻名,与中国的俄苏文学翻译界曹靖华、戈宝权等人也有着长久的交往和深厚的友谊,积极从事着鲁迅研究与其作品在俄罗斯的传播。著有《杜甫评传》(1958)、《陆游的生平与创作》(1973)、《中国 10世纪的诗词》(1979)等。译有陆游《入蜀记》(1968)、茅盾《动摇》(1956)等。本书收集并译介了他在以上几方面的代表性文章和评论,展示了俄罗斯汉学界对中国诗词、古典哲学的多方面的认识,和对现当代中俄文学交流的评价。
编辑推荐
拥有300多年历史的俄国汉学,曾经出现过三个划时代的人物,分别代表19世界上半叶、下半叶和20世纪上半叶俄国汉学的最高成就,可以用他们的名字来分别命名三个时期,曰比丘林时期、瓦西里耶夫时期和阿列克谢耶夫时期。后两个时期都源自圣彼得堡大学(曾易名列宁格勒大学)。今天圣彼得堡大学东方系依然是俄国汉学的一个重镇。它的学科带头人,中国文学的教育家、翻译家和研究者谢列布里亚科夫教授的杰出成就,足以作为突出的事例。谢教授从1950年起从事中国汉语文学教学,已经执教58年,培养了大批汉学人才。他的学术研究也有卓越的成绩,表现在唐诗,宋词和现代文学研究三个方面……
更多出版物信息
- 版权: 北京大学出版社
- 出版: 2018-04-01
- 更新: 2023-03-22
- 书号:9787301284148
- 中图:I207.227-53
- 学科:文学中国语言文学