简介
本书是在教育部人文社科项目结项成果的基础上完善提炼而成;主要围绕改革开放时期、中国特色社会主义建设时期两个时间节点,采用文献检索和平行文本(译本)对比的研究方法,对以邓小平理论、习近平系列讲话、及国务院年度《政府工作报告》为代表的中央文献在日本的翻译和传播情况进行了有针对性的考察,整理并初步确定了部分表达党和政府重要思想、理论、方针、政策等重要术语的日文译词(译法),有效探索了提高国际传播能力、建设国际话语体系的方法和途径。“十八大”以来,我国大力推动国际传播能力和国际话语权建设,积极推动“中华文化走出去”,构建起多主体、立体式的大外宣格局。中央文献对外翻译及研究是对这一新任务和新要求的具体落实,事关党和国家的根本利益和战略。该领域的研究成果尚不多见,本研究具有一定的引领和带动作用,并且在考察资料、学术思想、学术观点、研究方法等方面取得了一定突破。
更多出版物信息
- 版权: 南开大学出版社
- 出版: 2021-12-01
- 更新: 2024-12-19
- 书号:9787310061983
- 中图:D220;H059
- 学科:法学政治学法学法学法学中共党史党建学文学中国语言文学文学外国语言文学