简介
本书共分四章,主要对导致翻译中创造性叛逆产生的各种因素进行分析,考察这些因素如何在特定的文化语境中操纵译者对原文做出改动、并使创造性叛逆具有什么样的形态;创造性叛逆在译入语中的意义和价值;译入语文化对原语文化的接受;以及两种文化融合后译语文化的走向。
更多出版物信息
- 版权: 南开大学出版社
- 出版: 2014-10-27
- 更新: 2023-03-22
- 书号:9787310046713
- 中图:H059
- 学科:文学中国语言文学文学外国语言文学