简介
基于语料库的翻译语言特征研究是21世纪翻译学的新兴研究领域。它以概率和统计为手段,以大规模真实翻译语料为对象,采用语内与语际对比相结合的方法,对语言翻译进行解释。本书在俄汉文学翻译语料库(www.rucorpus.cn)的基础上,以契诃夫小说的源文本及其三个汉译本为语料,从翻译语言的宏观特征、翻译语言的微观特征及译者风格三个维度,对基于语料库的翻译语言特征研究模式进行了探索,对俄译汉翻译小说语言的规律性特征进行了较为全面和系统的描写。借助大数据的方法,以实证的形式,对俄译汉翻译规律进行了定量与定性的归纳。
更多出版物信息
- 版权: 北京大学出版社
- 出版: 2025-02-17
- 更新: 2025-08-08
- 书号:9787301353615
- 中图:H355.9
- 学科:文学外国语言文学