简介
李方桂先生1934年在广西开始调查台语,到1977年发表划时代的著作《比较台语手册》,数十年间发表了三十几篇文章,其中大多数是以英文发表的。李先生是台语研究的集大成者,既出版了大量的原始语料,也完成了原始台语的构拟。本书是将他这方面的英文论文翻译成中文,跟他的中文发表的文章结集,以便让国内的青年学者从中学习。
编辑推荐
校对的过程中产生许多困难,因为翻译不是成于一人之手,许多英文名词的翻译不尽相同,参考文献的译法也互有差异。虽然最后校读时尽量求其一致,恐怕难免还有漏网之鱼。为了尊重李先生的用法,原来中文的文章完全照录,有些名词跟译者所用也不一致。所幸即使有一点不同,对了解李先生原文的意思应无问题。
更多出版物信息
- 版权: 清华大学出版社
- 出版: 2011-06-01
- 更新: 2023-10-13
- 书号:9787302240020
- 中图:H41-53
- 学科:文学外国语言文学