简介
本书首先描述并分析了1929年至2020年间各个历史阶段中美学界对福克纳经典小说《喧哗与骚动》的研究成果,对其叙事策略、意象构建、人物形象塑造、文化建构等艺术手法进行了比较深入的剖析,并阐述了其译介历程,对其11个汉译本进行了描述研究,从语言、文化、社会等视角全面而深入地探讨了其重译的动因;然后基于布迪厄的社会学理论描述了《喧哗与骚动》汉译本在中国的传播与接受,并分析了其在中国经典化的动因;最后分析了其对中国作家、中国文学、中国文学史、中国翻译研究的影响及其在中国的社会影响。
更多出版物信息
- 版权: 西南交通大学出版社
- 出版: 2021-10-01
- 更新: 2023-12-20
- 书号:9787564383145
- 中图:I712.074
- 学科:文学中国语言文学文学外国语言文学
相关专题
相关图书
-
基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究
¥45.00