译如其分:张友松小说翻译的诗学研究

作者: 肖志兵

出版社: 清华大学出版社

出版日期: 2024-07-01

电子书 暂不销售 定价:168.0
  • 收藏

  • 加书架

  • 引用

简介

被埋没的张友松是一位杰出的翻译家,他平生的翻译数量和质量均当得起这一称号。作为翻译家,张友松的诗学观主要体现在小说翻译当中。本书从诗学角度分析张友松诗学观的形成过程、主要内容和基本特点,并对他早、中、晚三个时期的诗学观进行细致解读和剖析。张友松诗学观的逐渐成型、内化体现了一位接受了无产阶级文艺思想的老翻译家的译路历程。分析和阐释张友松诗学观、翻译观的历时变化,有助于我们解读一个翻译家的心路历程、价值取向、诗学选择及翻译策略等。

更多出版物信息
  • 版权: 清华大学出版社
  • 出版: 2024-07-01
  • 作者:肖志兵
  • 更新: 2025-01-21
  • 书号:9787302665786
  • 中图:I046
  • 学科:
    文学